Pantomima în patru tablouri Înviere reprezintă în universul creaţiei dramatice blagiene “o prezenţă pe cât de solitară, pe atât de enigmatică”, “prea puţin şi nesemnificativ comentată”1. Textul apare în manuscris cu titlul iniţial Ciuma, dar o dată cu publicarea pentru prima oară în...
CAPITOLUL I SCHIŢA UNUI PORTRET – ROBOT AL TRADUCĂTORULUI Chiar dacă fiecare traducător are o personalitate aparte, Daniel Gouadec consideră că se poate schiţa un portret-robot al traducătorului, degajând anumite constante, care rezultă din studiul cazurilor particulare. Traducătorul...
1. INTRODUCERE ÎN STUDIUL PRESEI ACTUALE §1.01. Datorită faptului că presa scrisă are o vastă rază de acţiune, publicaţiile periodice (ziare, reviste) autohtone au avut un rol decisiv în procesul de modernizare a limbii române literare, pagina de ziar fiind, de cele mai multe ori,...
Noţiuni preliminare 1) Semantica- disciplina care studiază sensul cuvintelor; 2) Semantica diacronică- transformarea sensului unui cuvânt în timp; 3) Semantica sincronică- studiul sensului pentru o limbă naturală, într-o perioadă dată; a. lexicală- sensul lexical+ relaţiile de sens...
Préface : Idée du livre : refaire le trajet des IDEES POLITIQUES (grands auteurs, principaux problèmes, nœuds interprétatifs) depuis l’absolutisme, le constitutionnalisme jusqu’à l’intégration au sein de l’Union européenne (= nouvelle entité politique internationale et supranationale)...
Inceputul secolului XX aduce cu sine rasturnari tragice in viata politica si sociala a Europei. Razboiul cu toate ororile lui, harta unui continent sfasiata si nedrept reorganizata, tulburarea generala, vecina cu isteria, provocata de senzatia acuta ca singura ordine posibila este...
Activitatea literară a lui Alexandru Macedonski poartă pecetea personalităţii sale entuziaste, contradictorii şi complexe.Cu toate că îşi încearcă pana şi în proză şi teatru, acestea rămân domenii complementare de expresie literară, Macedonski definindu-se, înainte de toate , ca poet....
Pragmatica este disciplina lingvistica care se ocupa cu studiul limbii – SINTAXA, SEMANTICA, FONETICA, MORFOLOGIE STILISTICA(discipline lingvistice). ANII ’50 – apare o noua disciplina, PRAGMATICA, datorita Scolii Lingvistice Americane si Continentale(francezi, italieni –...
I. Comunicarea. Noţiuni introductive Denumirea cursului propus, Introducere în ştiinţele comunicării, are nevoie de anumite precizări, deoarece, după cum veţi constata chiar din titlurile unor lucrări recente, unii cercetători vorbesc de o ştiinţă a comunicării (Flaviu Călin Rus,...
POETICA CURS 2 Introducere în Poetică: specificitatea textului literar. Abordãri teoretice (G. Lanson, R. Barthes, P. Macherey, M. Riffaterre) Prima parte a cursului de Poetică, a cuprins ELEMENTE DE POETICA GENERALA, şi s-a ocupat de câteva repere definitorii ale POETICII: •...
TEORIE ACTUL PRAGMATIC Actul pragmatic este un mesaj suplimentar care nu este rostit ca atare, dar poate fi înteles de către receptor, dacă acesta acordă atentie următoarelor aspecte: 1 Mijloace lingvistice de comunicare suplimentare (gesturi, mimică, zâmbet, voce, momente de tăcere,...
Activitatea cronicarilor ajunge la apogeu în secolele XVII şi XVIII, iar creaţia lor dă naştere celei dintâi imagini scrise a istoriei poporului nostru. În concepţia acestora, istoria este cea care poartă o serie de valori educative, iar creaţiile lor se îmbină într-un întreg patriotic,...
SPRACHWANDEL 9. Theorie: Die “unsichtbare Hand” Theorie -> Vertreter: Keller; -> Sprachsysteminterne und –externe Erklärungen; A. interne: 2 Grundprinzipien I. Sprachökonomie (einfache Leben, minimum Aufwand bei der Kommunikation); -diese komt im Konflikt mit- II....
Frazeologismul este „acea imbinare osificata de cuvinte (mai rar propozitii) care se repeta in limba data intr-o constructie sintactica fixata , gata facuta , cu o valoare semantica speciala, acceptata de vorbitorii limbii respective”.[Corlateanu N., Melniciuc I., p. 119]. Idiomele sunt...
Cours I 03.10.2013 L'unité de traduction- apprendre pour l'examen L'unité de traduction La première démarche de toute science consiste dans la délimitation de la définition des unités sur lesquelles elle se propose de travailler. À matière de traduction, on a dans un premier temps...