- SHALL / SHOULD
SHALL:
- exprima o ,,necesitate" sau o ,,obligatie diminuata"
- se foloseste in contexte interogative
- se traduce prin ,,sa"
Shall I give tou the report- = Sa iti dau referatul?
- se foloseste pentru a exprima reguli
No player shall take the ball from another player.
SHOULD:
1. exprima un sfat, recomandare, obligatie morala
- se traduce prin ar trebui, s-ar cuveni, ar fi bine
You should remember this. = Ar trebui sa-ti amintesti
We should go and see = Ar trebui sa mergem sa vedem
2. exprima o incertitudine
Should I leave these papers on your desk?
Documentul este oferit gratuit,
trebuie doar să te autentifici in contul tău.