Parallele entre synonyme, morphologiques et des transformations derivationnelle

Previzualizare licența:

Cuprins licența:

1 INTRODUCTION: NOTIONS GENERALES SUR LA SYNONYMIE
2 L ETUDE DE LA SYNONYMIE A TRAVERS LES SIECLES
2.1 LE TRAITEMENT DE LA SYNONYMIE
2.2 HOMONYMA ET SYNONYMA - JEAN DE GARLANDE
2.3 LE TRAITEMENT DES EQUIVOQUES
2.4 VARIATIONES SENTENTIARUM, SEN SYNONYMA LATINA ET GALLICE - STEPHANUS FLISCUS DE SONCINA
2.5 MAGNA SYNONYMA NAVITER PER EUM REPURGATA - GUY DE FONTENAY
2.6 CONCLUSIONS
3 POUR UNE VERITABLE FONCTION SYNONYMIE DANS UN TRAITEMENT DU TEXTE
3.1 ETAT PRESENT
3.2 LA NOTION DEMPLOI
3.3 DESCRIPTION DES DOMAINES DARGUMENTS: TRAITS SYNTAXIQUES ET CLASSES DOBJETS
3.4 APPLICATION A LA SYNONYMIE
3.5 CONCLUSIONS
4 SYNONYMIE, MORPHOLOGIE DERIVATIONNELLE ET TRANSFORMATIONS
4.1 APPROXIMATION DE SENS
4.2 LA NOTION DE CONTEXTE PHRASTIQUE POUR LES SUBSTANTIFS
4.3 RELATION DEQUIDISTRIBUTION
4.4 PHRASES FIGEES
4.5 MORPHOLOGIE DERIVATIONNELLE
5 LA SYNONYMIE COMME UN DES FONDEMENTS DE LA SEMANTIQUE
6 BIBLIOGRAPHIE

Extras din licența:

1. 1. Les dictionnaires de synonymes s appuient sur une interpretation lexicologique traditionnelle du phenomene semantique de la synonymie.

Ils presentent des listes de mots qu on pourrait, dans certains contextes, subtituer les uns aux autres. Ces dictionnaires mettent en oeuvre l idee que les synonymes sont des lexies interchangeables, et concoivent, generalement, la synonymie comme l equivalence des lectures du dictionnaire. La synonymie est a la fois un reflet semantique des categories logiquesA d inclusion et d implication. On appelle inclusion le phenomene qui pastule que: le faisceau de traits X inclut logiquement le faisceau de traits Y si tous les designateurs de X se retrouvent dans Y. Ainsi, par exemple legume inclut logiquement tomate, cereale, inclut ble. L implication pastule que l assertion X implique l assertion Y si la verite de X garantit la verite de Y. Une proposition implique logiquement une autre si de la verite de celle-la nous pouvons inferir la verite de celle-ci et cela est autorise seulement en vertu de la structure logique de ces deux propositions. Ainsi, la proposition Tout Barcelonais est catholique implique logiquement Tout Barcelonais est catholique et non pas protestant. 1. 2. On appellera synonymie, la relation reliant deux ou plusieurs significations de lexemes quelconques lorsqu un meme sememe definit leurs emplois. Si A et B sont deux signes, m et n les deux sememes qui definissent respectivement leurs sens Am et Bn, il y aura synonymie quand m et n sont identiques et appartiennent a l intersection de ces deux signes linguistiques Ainsi, la synonymie entre les significations des lexemes sommet et cime est due a la presence du sememe commun partie la plus elevee d un arbre, d une montagne. On aura donc une synonymie entre les significations des lexemes sommet et cime dans des exemples comme le sommet d un arbre et la cime d un arbre l air pur des sommets et l air pur des cimes, les sommets neigeux de la montagne et les cimes neigeuses de la montagne. Mais il n y aura pas de synonymie entre sommet et cime, dans les cas suivants: le sommet de l echelle sociale et non le cime de l echelle sociale, une corference au sommet et non une conference au cime, les trois sommets d un triangle et non les cimes d un triangle, le sommet d un cane et non le cime d un cane, etre au sommet du pouvoir / de la gloire / des honneurs et non etre a la cime du pouvoir / de la gloire / des honneurs. 1. 3. Le critere essentiel qui preside a l etablissement des unites synonymes est leur caractere interchangeable (reciproquement substituabe) dans les memes contextes. A ce sujet J. Lyons affirme dans son General Linguistics que deux ou plusieurs unites sont synonymes si les phrases qu on obtient en substituant l une a l autre ont le meme sens 1. Les verbes batir et edifier sont synonymes lorsque leur sememe cmmun est construire. Ils ne sont plus dans des emplois comme ...

Bibliografie:

GROSS G. - "POUR UNE VERITABLE FONCTION SYNONYMIE, DANS UN TRAITEMENT DU TEXTE, DANS REVUE LANGAGES" - NO. 131, EDITIONS LAROUSSE, PARIS, 1998

CHEVALIER J. C. - "LA SYNONYMIE DANS LES MANUELS PEDAGOGIQUES DU DEBUT DE LA RENAISSANCE, DANS REVUE LANGAGES" - NO. 128, EDITIONS LAROUSSE, PARIS, 1997

GROSS M. - "SYNONYMIE, MORPHOLOGIE DERIVATIONNELLE ET TRANSFORMATIONS, DANS REVUE LANGAGES" - NO. 128, EDITIONS LAROUSSE, PARIS, 1997

REY - DEBOVE - "LA SYNONYMIE OU LES ECHANGES DE SIGNES COMME FONDEMENT DE LA SEMANTIQUE, DANS REVUE LANGAGES" - NO. 128, EDITIONS LAROUSSE, PARIS, 1997

TUTESCU M. - "PRECIS DE SEMANTIQUE FRANCAISE" - EDITURA DIDACTICA SI PEDAGOGICA, BUCURESTI, 1979

GREVISSE M. - "LE BON USAGE. GRAMMAIRE FRANCAISE AVEC DES REMARQUES SUR LA LANGUE FRANCAISE DAUJOURDHUI" - EDITIONS J. DUCULOT, S. A. GEMBLOUX (BELGIQUE), HATIER, PARIS, 1969

LYONS J. - "LINGUISTIQUE GENERALE. INTRODUCTION A LA LINGUISTIQUE THEORIQUE, DANS LANGUE ET LANGAGE" - LAROUSSE, 1970

DICTIONNAIRE DE LA LANGUE FRANCAISE, LEXIS, EDITIONS LAROUSSE, PARIS, 1992

Descarcă licența

Pentru a descărca acest document,
trebuie să te autentifici in contul tău.

Structură de fișiere:
  • Parallele entre synonyme, morphologiques et des transformations derivationnelle
    • Bibliografie.doc
    • Cuprins.doc
    • Diploma.doc
Alte informații:
Tipuri fișiere:
doc
Diacritice:
Da
Nota:
7/10 (1 voturi)
Anul redactarii:
1999
Nr fișiere:
3 fisiere
Pagini (total):
42 pagini
Imagini extrase:
52 imagini
Nr cuvinte:
17 648 cuvinte
Nr caractere:
85 479 caractere
Marime:
55.82KB (arhivat)
Publicat de:
Anonymous A.
Nivel studiu:
Facultate
Tip document:
Licența
Domeniu:
Limbi Străine
Predat:
la facultate din Bacau
Specializare:
Engleza-franceza
Materie:
Limbi Străine
Sus!